Zum Artikel springen


Philosophie

Qualität zahlt sich aus – mit Präzision und Niveau

Bild PhilosophieUnsere Teamleiter und Fachübersetzer sind Patentanwälte, Anwälte, Informatiker, Ingenieure, Physiker und Mediziner – und ausschließlich Muttersprachler. Diese Kombination sichert uns ein hohes Sprachniveau mit fachlicher Präzision, und unterstützt damit Ihren und unseren Erfolg.

Abläufe, Kontrollmechanismen und Optimierungsprozesse haben wir speziell für Patentübersetzungen und Technische Übersetzungen ausgelegt und über Jahre hinweg verfeinert. Diese Form des intensiven Qualitätsmanagements wurde mittlerweile auch auf die Fachgebiete Medizin/Pharmazie und Recht übertragen.

Sechs Augen sehen mehr als zwei

Bevor wir mit dem Übersetzen beginnen, prüfen wir Ausgangstexte auf sachliche Fehler, widersprüchliche Bezeichnungen ein und desselben Gegenstands, einheitliche Maßangaben, den korrekten Gebrauch technischer Kennziffern usw. So können Fehlerquellen schon im Vorfeld erkannt und getilgt werden.

Sollten beim Übersetzen mal Zweifel an der richtigen Übersetzung für Worte oder Formulierungen auftauchen, nutzen wir prompt den direkten Draht zu anderen Sprach- oder Fachexperten in unserem Team.