SchollTrans

Patentanwälte, Techniker, Mediziner …

Hinter SchollTrans steht ein eingespieltes, ständig wachsendes Team aus Übersetzern, die täglich miteinander in Kontakt stehen: Muttersprachler für technische, medizinische, juristische oder sonstige Fachübersetzungen. Sei es auf englisch, französisch, spanisch, italienisch, japanisch. Oder fürs Übersetzen ausländischer Sprachen ins Deutsche (weitere Sprachen auf Anfrage).

 

Dr. Mario Scholl

Dr. Mario Scholl studierte Physik an der Universität Stuttgart, mit anschließender Promotion am Max-Planck-Institut in Stuttgart. Er hat in Stuttgart und Berlin intensiv mit Patentanwälten zusammengearbeitet.

Seit 1994 ist Dr. Scholl als Übersetzer für Patente und technische Dokumentationen selbständig. Bei SchollTrans ist er Teamleiter Patente und Teamleiter Technik.

Michael Kilby

Michael Kilby ist gebürtiger US-Bürger und studierte am California Institute of Technology (B.S. 1983) sowie an der University of California at San Diego (M.S. 1986). Anschließend war er Übersetzer für technische Dokumente und Software-Lokalisierungen in englischer Sprache. Seit 2006 arbeitet er für SchollTrans als Teamleiter Informatik/IT und Teamleiter Webseiten.

Beatriz González Gutiérrez

Beatriz González Gutiérrez ist eine professionelle spanische Übersetzerin, die in Deutschland seit mehreren Jahren ihre Tätigkeit in den Bereichen Elektronik, Mechanik, Technik und Software Lokalisierung ausübt.

Shingo FUKUHARA

Shingo FUKUHARA, Japaner, studierte Naturwissenschaft (insb. Metallurgie) an Waseda University in Japan. Nach drei Jahren Arbeit in einem Übersetzungsbüro in Tokio machte er sich als Übersetzer für Patentschriften selbständig. In seiner Karriere hat er schon etwa 500 englische/deutsche Patentschriften ins japanische übersetzt. Seit 2003 wohnt er in Stuttgart.

Pascal Sanchez

Pascal Sanchez ist gebürtiger Franzose und hat sein Studium der französischen Sprache und Literatur an der Universität Besançon absolviert. Nach einer ersten Laufbahn als Französisch-Lehrer und der Teilnahme an einem Austauschprogramm des deutsch-französischen Jugendwerks, die ihn nach Berlin verschlagen hatte, hat er vor 16 Jahren seine Tätigkeit als freiberuflicher Übersetzer hauptsächlich von Patenten, technischen Dokumenten aber auch von Wirtschafts- und Rechtstexten in die französische Sprache aufgenommen.

Seitenanfang